《诗经》邶风·击鼓

邶风击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

古诗

白话译文

战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随将军孙子仲,要去调停陈与宋。长期不让我回家,使人愁苦心忡忡。

安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找?原来马入树林下。

一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。

叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。

创作背景

​《邶风·击鼓》是一篇典型的战争诗,是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。清代方玉润《诗经原始》认为它是“戍卒思归不得之诗也”。关于此诗的时代背景有不同说法。《毛诗序》云:“《击鼓》,怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”《郑笺》以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。清代姚际恒《诗经通论》则认为:“此乃卫穆公背清丘之盟救陈,为宋所伐,平陈宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事,在卫穆公时期。

本文标题:《《诗经》邶风·击鼓》
本文由鹿泽网发布,转载需注明来源。如若转载,请注明出处:https://www.baipinblog.com/55.html
本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

(4)
上一篇 2022年11月5日 10:41
下一篇 2022年11月7日 10:22

相关推荐

  • 适合发朋友圈的伤感句子,或许时间不对,或者是我不对。

    为了自己的梦想和未来而努力,记住你才是你自己最大的敌人。在过程中你会很累而且找不到肩膀,这时你就应该用双手抹去在眼眶不敢流出的眼泪,拍拍身上的灰尘,用力微笑,面对太阳说,至少我还有…

    2022年11月18日
    502
  • 立冬诗词_立冬语句

    ​立冬诗词 《立冬》 【唐】李白 冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。 醉看墨花月白,恍疑雪满前村。 释义: 立冬之夜,懒于写新诗,围一个小炉,温一壶美酒,醉看那一地的雪花竟像月光一般。不…

    2022年11月7日
    441
  • 《诗经》陈风·衡门作品赏析

    《陈风·衡门》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历代学者对此诗主旨的看法有很大分歧,有研究者认为这是隐者安贫乐道之诗,也有研究者以为这是写男女欢爱的情诗。全诗三章,每章四…

    2022年11月10日
    512
  • 适合发朋友圈的文案素材

    我希望你读很多书,走很远的路。我希望你爱很多人,也被很多人爱。我希望你走过人山人海,也遍览山河湖海。我希望你看纸质书,送手写的祝福。我要你独立坚强温暖明亮,我要你在这寡淡的世上,深…

    2022年11月14日
    493
  • 比较好的去除WordPress分类链接去掉category的方法

    WordPress分类链接也就是在链接中显示category这个字段,在SEO优化中,有这个字段的话代表层级比较深,不利于网站收录,其实这个category是完全没必要的,只是程序…

    2022年11月3日
    524